Page 67 - RUSKI_LITER-3
P. 67
special.edu.kz.
special.edu.kz.
Стихотворение «Тигр, о тигр, светло го- special.edu.kz.
рящий...» является одной из вершин в исто-
рии английской литературы. Существует
special.edu.kz. special.edu.kz. special.edu.kz.
множество переводов этого стихотворе-
ния на русский язык. Самые известные из
них – это переводы К. Бальмонта (1900) и
С. Маршака (1915).
Тигр Блейка – это зверь не из город-
ского зоопарка, хотя из биографии поэта-
художника известно, что он жил рядом с
special.edu.kz. special.edu.kz. special.edu.kz.
лондонским зоопарком. Явно он и не оби-
татель тропических джунглей. «Огневой»
тигр Блейка не рождён, а скорее сотворён
некой мощной высшей силой, имеющей
двойственную природу.
Тигр, о тигр, светло горящий,
В глубине полночной чащи,
special.edu.kz. special.edu.kz. special.edu.kz.
Кем задуман огневой
Соразмерный образ твой?
В небесах или глубинах
Тлел огонь очей звериных?
Где таился он века?
Чья нашла его рука? 65
special.edu.kz. special.edu.kz. special.edu.kz.